Русификатор

Нужен-ли русификатор для игры?

  • Да, будет больше игроков.

    Голосов: 29 80,6%
  • Нет, нормально и с английским клиентом.

    Голосов: 7 19,4%

  • Всего проголосовало
    36

Rapira

Исследователь
Сообщения
115
Симпатии
114
#41
У меня время есть, но я просто не понимаю как это делать, можно пошаговую инструкцию?
Ну надо скачать для начала это
пароль: gamecoma.ru
Включаешь и смотришь, если всё ок - тогда перекидываешь работу Drako вот эту в папку translation. Тут надо делать коллективно. Один делает например внешние ресурсы, другой внутренние, третий ограды, деревья, прорабатывает действия, навыки противодействий, атаки, защиты, четвертый - животных и т.д. Потом всё вместе в Евент соединяется. И главное, при выходе мода версий, всё это редактируется и вместе с заливкой мода на сервер втыкается параллельно с версией игры. Как видишь, Smrad , задача эта – не из простых, поэтому на переводчика ложится большая ответственность. И не забывать следить за новыми версиями. При хорошем раскладе перевода Wurma - это очень сильно поможет unlimited выйти на масштаб Русских игроков в целом. И при отличном раскладе, Code Club AB будет заинтересована в translation кодах, что в условиях стороннего пользовательского соглашения, возможны исключения в Steam виде поддержки интерфейса и субтитров на русский язык.
 

CKOPOXOD

Новичок
Сообщения
1
Симпатии
1
#42
Ну надо скачать для начала это
пароль: gamecoma.ru
Включаешь и смотришь, если всё ок - тогда перекидываешь работу Drako вот эту в папку translation. Тут надо делать коллективно. Один делает например внешние ресурсы, другой внутренние, третий ограды, деревья, прорабатывает действия, навыки противодействий, атаки, защиты, четвертый - животных и т.д. Потом всё вместе в Евент соединяется. И главное, при выходе мода версий, всё это редактируется и вместе с заливкой мода на сервер втыкается параллельно с версией игры. Как видишь, Smrad , задача эта – не из простых, поэтому на переводчика ложится большая ответственность. И не забывать следить за новыми версиями. При хорошем раскладе перевода Wurma - это очень сильно поможет unlimited выйти на масштаб Русских игроков в целом. И при отличном раскладе, Code Club AB будет заинтересована в translation кодах, что в условиях стороннего пользовательского соглашения, возможны исключения в Steam виде поддержки интерфейса и субтитров на русский язык.
Привет. С тобой можно где-нибудь связаться, чтобы обсудить перевод? Лично перетереть, так сказать.
 

Drako

Бойскаут
Сообщения
16
Симпатии
8
#44

Alindor

Бойскаут
Сообщения
5
Симпатии
0
#46
Всем привет!

Спасибо за русификатор, очень-очень хорошая штука.

Очень бы хотелось, чтобы работа по нему продолжалась, насколько это возможно.
 

Mikka

Новичок
Сообщения
1
Симпатии
0
#47
Все приветики!

Зашёл ненадолго, чтобы узнать, что с локализацией игры. Смотрю, за время моего отсутствия очень много чего произошло на сайте и сервере Вурмы. Увидел личное сообщение о том, что сервер стал ТОП-1 сервером Wurm Unlimited в России (в чём я не сомневался) и в Топ-3 серверов по всему миру, что не может не радовать, поскольку у истоков появления сервера Вурмы на Геймкоме стояло всего два энтузиаста *Friends*.

Искренне благодарю всех, кто продолжил моё начинание по локализации игры!

Проблемы свои так пока и не решил, поэтому опять пропаду из эфира на пару лет.

Всего всем доброго! *Bye*
 

Punik

Новичок
Сообщения
1
Симпатии
0
#48
Огромное вам спасибо за труд! поставил русский и в восторге!! Благодарность без меры!!!